سجل

تذكرني

القاموس VORTARO*

لفتح القاموس اضغط على الأزرار في الأعلى. يمكنك الحصول على المزيد من المعلومات حول كيفية استخدام القاموس في "صفحات المساعدة".

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

مساعدة: * ? المزيد....

غرفة المحادثة TUJMESAĜILO*

يمكنك أن تتحدث مع مستخدمي lernu! الآخرين من خلال غرفة المحادثة. للدخول إلى غرفة المحادثة اضغط على أحد الأزرار في الأعلى. للمزيد من المعلومات قم بزيارة "صفحات المساعدة".

مساعدة * *

La puzlo Esperanto

فيما يلي اقتباس طويل و لكن شيق و ذو علاقة بهذا الكورس. الإقتباس يأتي من "Unua Libro" لزامنهوف المبادر بالاسبرانتو. يليه تعليق شارح لـ Claude Piron، المؤلف الاسبرانتي المرموق. مع ذلك، ستجد قراءة هذه الصفحة أكثر إمتاعاً بعد أن تكون قد انهيت بعض دروس هذا الكورس لأنك ستكون أقدر على فهم جوهر النصوص أسفله.

ل.ل زامنهوف حول كلمات بالإسبرانتو:

"قدّمتُ تفكيك كامل للأفكار إلى كلمات مستقلة، لكي تتكون اللغة ليس من كلمات في حالات مختلفة من التصريف النحوي، ولكن من كلمات غير متغيرة. اذا قلب القاريء هذا الكتاب إلى أي صفحة مكتوبة بلغتي، فسيدرك أن كل كلمة تحافظ دائماً على هيئتها الأصلية غير المتغيرة و التي تظهر في القاموس. التصريف النحوي بأنواعه و العلاقات المتبادلة بين الكلمات في الجملة، يتم التعبير عنها بواسطة مجموعة من المقاطع الثابتة. و رغم أن بناء هذه اللغة يختلف عن اللغات الأوروبية الأساسية و بالتالي يصعب على الناطقين بها التعود عليه، فإنني قد كيّفت أساسيات هذا التفكيك على روح اللغات الأوروبية بطريقة تتيح لأي شخص يتعلم لغتي عن طريق النحو فقط بدون ان يقرأ هذه المقدمة - و التي ليست ضرورية للدارس - فإنه لن يلاحظ أن بناء اللغة يختلف بأي شكل عن لغته الأم. على سبيل المثال، اشتقاق frat'in'o، والتي هي دمج ما بين frat "ابن نفس أبوا الشخص نفسه"، in "مؤنث"، o "كيان"، "شيء موجود" أي أن معنى الكلمة هو: "ذلك الموجود كابن من الجنس المؤنث لنفس أبوا الشخص نفسه" = "أخت" - هذا الاشتقاق يعتمد على النحو حيث: جذر "أخ" هو frat، نهاية الكلمة للاسم بحالة الرفع هي o، اذاً frat'o تعني "أخ". الجنس المؤنث يتم عمله عن طريق اللاحقة in أي أن frat'in'o تعني "أخت". (الفواصل العلوية بين بعض الحروف توضح أجزاء الكلمة في الكلمة نفسها متمشية مع قاعدة نحوية). بالتالي لا يجد الدارس أي صعوبة و لا حتى يلاحظ أن ما يسميه نهايات كلمات، لواحق، الخ. هي عبارة عن كلمات كاملة و مستقلة تحتفظ دائماً بمعناها الخاص سواء كانت موضوعة في بداية، نهاية، منتصف الكلمة، أو لوحدها، كما يمكن أن تستخدم كل كلمة كجذر أو كجزء نحوي بالتساوي." ل.ل زامنهوف 1887)

ملاحظة من كلود بيرون:

قد يفاجئك أنه بالنسبة لزامنهوف، فإن العناصر اللغوية كـ o و in تعتبر كلمات. في رأيي أنه استخدم تلك المصطلحات للتأكيد على أن اللغة تتكون من وحدات غير قابلة للتغيير يمكن اضافتها على بعض بدون تغيير شكل هذه الوحدات (تغييرات من هذا القبيل تحدث كثيراً في اللغات الغربية كما في الانجليزية: "foot > feet"؛ "come > came"). أعتقد أنه رأى شرحاً عن اللغة الصينية في مكان ما مع أمثلة - ربما اطلع أيضاً على قواعد اللغة الصينية - و لاحظ أن بناء تلك اللغة به ميزات عديدة من ناحية هو نظامي تماماً، و من ناحية أخرى سهولة القدرة على التعبير عن مفاهيم معقدة بواسطة دمج كلمات بسيطة. في القرن التاسع عشر كانت النصوص المكتوبة عن اللغة الصينية، و التي كانت تعتمد على اللغة المكتوبة بدون أي اعتبار للغة المحكية، تستخدم المصطلح "كلمة" حين كان النص يشير إلى الوحدات الثابتة الأساسية التي تتكون منها اللغة. غالباً لذلك السبب استخدم زامنهوف نفس المصطلح، الذي و إن كان مربك، ليس في الحقيقة غير دقيق اذا على سبيل المثال نظرنا إلى أن الكلمة in لا تختلف عن كلمات مثل patr أو frat: هي أيضاً يمكن أن تستخدم لوحدها مع أي نهاية كلمة نحوية. بهذا الشكل، فهي تختلف كلياً عن المقاطع في اللغات الاندماجية.

في مقدمة Vere aŭ Fantazie أعطيت الأجزاء التي تكوّن مع بعض كلمة كاملة اسم "جزء كلمة". باستخدام ذلك المصطلح، بإمكانك أن تقول أن fratino كلمة مكونة من ثلاثة أجزاء كلمات: frat، in و o.



عناصر لغوية  كيفية الاستخدام