هناك أيضًا قاموس مترجم إلى خمس لغات (الفرنسية، والإنجليزية، والألمانية، والبولندية والروسية). الاسم الكامل للقاموس هو "Universala Vortaro de la Lingvo Internacia Esperanto" وهو يحتوي 2600 جذرًا و150 كلمة قصيرة لا تحتوي على مقاطع نحوية و11 مقطعًا.
يمكن تقسيم الجذور في القاموس الدولي إلى ثلاثة أقسام حسب المعنى (تعرف عادة ب "karakteroj"):
- جذور فعلية (أو عملية) - جذور تدل على عمل ما. في الـ Universala Vortaro مترجمة إلى الخمس اللغات الوطنية كأفعال. في القواميس الحديثة (و في قائمة الكلمات بالـ Ekzercaro) تظهر مع نهاية الكلمة i بصيغة المصدر، مثلاً: "iri"، "ridi"، "vivi".
- الجذور الوصفية (أو النوعية) - جذور تدل على صفة أو ميزة. في الـ Universala Vortaro مترجمة كصفات و كظروف. في القواميس الحديثة (وفي الـ Ekzercaro) تظهر عادة مع نهاية الكلمة a بصيغتها الأساسية، مثلاً: "bona"، "forta"، "longa".
- الجذور الإسمية - الجذور التي تدل على شيء، شخص، حيوان، نبات، مادة، فكرة تجريدية و غيرها. في الـ Universala Vortaro مترجمة كأسماء. في القواميس الحديثة (وفي الـ Ekzercaro) تظهر عادة مع نهاية الكلمة o بصيغتها الأساسية، مثلاً: "domo"، "homo"، "muziko".
يمكن أيضاً أن تعتبر المقاطع (البادئات و اللاحقات) جذوراً. بعضها تصنّف كجذور فعلية ("-ig-"، "-iĝ-"...)، أخرى كجذور وصفية ("-ebl-"، "-em-"...) و أخرى كإسمية ("-aĵ-"، "-ul-"، "-in-"، "-ej-"...). و لكن بعضها لا يمكن تصنيفها بهذا الشكل ("-um-"، "-et-"، "-eg-"، "-ant-"، "-at-"، "mal-"...).
من المهم معرفة ما اذا كان المعنى الأساسي للجذر فعلي، وصفي، أو اسمي من أجل القدرة على تكوين العديد من الكلمات من الجذر بشكل سليم. بامكانك القراءة عن هذا الموضوع هنا.
يوجد أيضاً في UV:
- كلمات قصيرة - كلمات لا تحتاج إلى نهاية كلمة و لكنها كلمات بمعنى الكلمة، مثلاً: "pli"، "tro"، "tre"، "mi". من غير المعتاد الحديث عن "karakteroj" الكلمات القصيرة.
- نهايات الكلمات - الأحدى عشرة نهاية الكلمة النحوية هي: -O, -A, -E, -I, -AS, -IS, -OS, -US, -U, -J, -N.
مقدمة للـ Universala Vortaro
"بمساعدة من هذا القاموس، يمكن فهم كل ما هو مكتوب باللغة العالمية الاسبرانتو. الكلمات التي تكوّن مع بعض فكرة واحدة تكتب مع بعض و لكن مفصولة عن بعض عن طريق فاصلة علوية، مثلاً الكلمة "frat'in'o" تقدم فكرة واحدة و لكنها مكونة من ثلاث كلمات يجب توضيح كل منها بشكل مستقل."
لاحظ أن هذا النص يسمّي الجذور، المقاطع، و حتى نهايات الكلمات "كلمات". اللغويون الآن يستخدمون المصطلح "مُتَشكّلة" لما أطلق عليه زامنهوف "كلمة". يمكن أيضاً أن نسميها عنصر لغوي تنقل معنى.
عينة من الـ Universala Vortaro
-
a
marque l’adjectif; ex. hom' homme ― hom'a
humain | termination of adjectives; e. g. hom' man ―
hom'a human | bezeichnet das Adjektiv; z. B. hom' Mensch ―
hom'a menschlich | означаетъ прилагательное; напр. hom' человѣкъ ―
hom'a человѣческій | oznacza przymiotnik; np. hom' człowiek ― hom'a ludzki.
-
abat'
abbé | abbot | Abt | аббатъ | opat.
-
abel'
abeille | bee | Biene | пчела | pszczoła.
-
abi'
sapin | fir | Tanne | ель | jodła.
-
abomen'
abomination | abomination | Abscheu | отвращеніе | odraza.
-
abon'
abonner | subscribe | abonniren | подписываться | prenumerować.
-
ablativ'
ablatif | ablative | Ablativ | творительный падежъ | narzędnik.
-
abrikot'
abricot | apricot | Aprikose | абрикосъ | morela.
-
absces'
abcès | abscess | Geschwür, Eiterbeule | нарывъ | wrzód.
-
absint'
absinthe | absinthium | Wermuth | полынь | piołunkówka.
-
acer'
érable | maple | Ahorn | кленъ | klon.
-
aĉet'
acheter | buy | kaufen | покупать | kupować.
-
sub'aĉet'
corrompre | corrupt | bestechen | подкупать | przekupyvać.
-
acid'
aigre | sour | sauer | кислый | kwaśny.
-
ad'
marque durée dans l’action; ex. paf' coup de fusil
― pafad' fusillade | denotes duration of action; e. g. danc'
dance ― danc'ad' dancing | bezeichnet die Dauer der Thätigkeit;
z. B. danc' der Tanz ― danc'ad' das Tanzen | означаетъ
продолжительность дѣйствія; напр. ir' идти ― ir'ad' ходить,
хаживать | oznacza trwanie czynności; np. ir' iść ― ir'ad'
chodzić.
-
adiaŭ
adieu | good-by | lebe wohl | прощай | bądź zdrów.
-
adjektiv'
adjectif | adjective | Eigenschaftswort | имя прилагательное | przymiotnik.
- ...
إذا أردت أن تطلع على القائمة الكاملة فانظر هنا: Universala Vortaro